當(dāng)前位置:中國廣告人網(wǎng)站>創(chuàng)意策劃>廣告雜燴>詳細內(nèi)容
淺議品牌傳播中的暗示和歧義
作者:魏國勇 時間:2011-6-24 字體:[大] [中] [小]
-
不知道是什么時候,當(dāng)我第一次在央視看見豐谷酒業(yè)的廣告,沒有被它大氣磅礴的氣勢所感染,而是對它最主要的廣告語挑起了刺:“豐功偉業(yè)穿喉過,杯酒沉浮江山定”。這應(yīng)該屬于第一感覺吧。
關(guān)于這則廣告格調(diào)不高的批評很多,比如司馬望遠的個人主頁:創(chuàng)造這句廣告詞的人自覺得很了不起吧?喝酒都能喝出這么高的境界?純屬放屁!如果一個當(dāng)權(quán)者把喝酒當(dāng)做豐功偉業(yè),把江山沉浮寄托于杯酒之間,這不是混蛋,還能是什么?廣告可以沒文化,但不能打著文化的旗號推銷庸俗!再看看現(xiàn)在廣告中此起彼伏的某某“品牌文化公司”、某某“品牌推廣公司”、某某“文化傳播有限公司”,都是賣香煙的!它
們有文化可言嗎!電視行業(yè)可以不崇高,但不能低俗!革命先烈們的豐功偉業(yè)盡皆被腐敗分子化于酒中“穿喉過”,杯酒沉浮間,人民的江山重又落于剝削者手中?60多年前“朱門酒肉臭、路有凍死骨”又重演了,是這廣告語反動還是這個社會的真實寫照?這些言語可謂激烈辛辣,有點偏激,但也不無道理。 我不是憤青,所以只是純粹對這個廣告語的文字部分來提出不同看法:我對“穿喉”兩個字用在廣告語上十分不敢茍同!按┖怼苯o我的形象可是相當(dāng)糟糕,武俠小說里經(jīng)常有這樣的場景:一支毒箭或者毒鏢穿喉而過,對方馬上斃命,見了閻羅王。還有,喉嚨下來很快到大小腸,所以穿喉能夠很快聯(lián)想到穿腸。酒是穿腸毒藥,色是刮骨鋼刀,醇酒美人,果然貼切啊,呵呵。如果一定要用這樣的廣告語,那么我認為“豐功偉業(yè)順(潤)喉過,杯酒沉浮江山定”都要比你“穿喉過”來得恰當(dāng)吉利。
上述所言為我一家之見,不知是否貽笑大方?再簡單舉例說說品牌形象的心理暗示。很久以前我發(fā)現(xiàn)一個很奇怪的現(xiàn)象,世界上所有的汽車標志,只有現(xiàn)代的標志是傾斜的。汽車需要給予人們一個安全、堅固的品牌形象,這應(yīng)該是所有汽車品牌共有的行業(yè)特質(zhì)。所以絕大多數(shù)的汽車商標自然而然地選擇了四平八穩(wěn)的商標。我不知道現(xiàn)代“H”標志向右傾斜是否有自己的內(nèi)涵,但舍棄了行業(yè)的品牌共性,我認為值得商榷。
一個獨立思考品牌內(nèi)涵、正在學(xué)習(xí)中成長、有一定見解的人,期待與你交流。電子郵件>>: weiguoyong28@sina.com